北京翻譯公司

新語絲翻譯公司是一家專業的翻譯公司,是值得您信賴的翻譯公司,在2014年新語絲翻譯公司成為中國譯協公布的全國首批53家“誠信承諾”翻譯企業成員之一,我們會信守承諾打造百年誠信翻譯品牌

網站首頁  |  關于我們  | 翻譯項目 |  翻譯體系 |  翻譯案例 |  翻譯報價 | 翻譯加盟 |  翻譯團隊 |  聯系我們 English 

·北京汽車
·首都醫科大學
·中國傳媒大學
·人民教育出版社
·NEC公司
·中國石油
·中國國電集團
·中國華電集團
·北京中醫藥大學
·深圳能源
·中國玻璃
·化工大學
·用友軟件股份有限公司
·巖谷產業株式會社
·瑞美林格投資咨詢有限公司
·清華萬博
·清華同方股份有限公司
·中國長城計算機集團公司
·SUN公司
·TOM在線
·北京航天智通科技有限公司
·加拿大山頓UPS中國代表處
·北京藍格軟件有限公司
·萬方數據
·東大阿爾派
·SOHU公司
·北京天橋北大青鳥股份公司
·漢王科技
·天心軟件
·寶亮網智電子信息技術公司
·華夏科技有限公司
·億維訊集團
·神州數碼(中國)有限公司
·中機國際招標公司
·中國華能集團
·中國機械設備進出口總公司
·中國技術進出口公司
·中國北方工業公司
·中國兵器工業集團公司
·國家電力公司
·三菱重工業株事會社
·山東淮柴華豐動力有限公司
·維薩拉公司
·大森長空包裝機械有限公司
·百萊瑪工程有限公司
·北京國電海潤科技有限公司
·泰事達凈化設備有限公司
·鐵道科學研究所
·中國華電工程(集團)公司
·中電二公司
·中鐵十六局
·國電華北電力工程有限公司
·中國航空技術進出口總公司
·中國電力技術進出口公司
·中國北方設備工程公司
·北京托畢西藥業有限公司
·北人郡是機械有限公司
·伊滕忠(中國)有限公司
·蘇爾壽泵公司
·聯德機械有限公司
·山特維克北京辦事處
·比利時溫克鍋爐公司
·英達機械制造有限公司
·北京汽車制造廠有限公司
·北汽福田汽車股份有限公司
·首汽修理公司
·中國汽車工業協會
·三菱汽車
·北京京威汽車設備有限公司
·大眾汽車(中國)投資有限公司
·遼寧黃海汽車(集團)
·中國財政部金融司
·中國國家稅務總局
·中國證券監督管理委員會
·中意人壽保險公司
·AMP(澳大利亞安保集團)
·中國勞動和社會保障部
·廣東發展銀行北京分行
·日本衛材株式會社
·
拜耳醫藥保健公司
·香港藤澤藥品有限公司北京辦事處
·香港華夏藥業有限公司
·中國非處方藥物協會
·云南盤龍云海藥業集團股份有限公司
·遼寧一大醫院
·國藥廣告公司
·吉林省力源藥業股份公司
·軍事醫學科學院放射醫學研究所
·國信招標集團股份有限公司
·藍海天揚影視文化(北京)傳播有限公司
·中國健康教育中心

 
北京翻譯公司:恭祝北京新語絲翻譯咨詢有限公司入選國家級中國信用企業(CCECS)!官方推薦,誠信品牌!中國譯協推薦翻譯公司!

新語絲政府翻譯服務

發布時間:2011-3-4  點擊次數:9024


     

    隨著我國綜合國力的不斷增強,政府的外事活動頻繁,政府為主導的大型投資項目也日益增多,這都離不開翻譯的服務。政府外交及媒介傳播更需要高水準的翻譯服務。如:從國家新華社到全國乃至世界各地的新華分社、新聞媒體、電視傳真、報刊雜志,每天都有大量的電訊稿和各種信息需要翻譯。

 

    如我們黨及國家的各界代表大會的會議文獻,全世界都很關切,怎能不及時翻譯及時向世界傳播呢?

 

    新語絲成立十三年來,以卓越的翻譯品質、高效的團隊服務,贏得了廣大客戶的信賴與好評,并與有關中央國家機關、政府職能部門、國有企事業單位等,建立起了長期穩定的服務合作關系。新語絲翻譯竭誠為國家的建設添磚加瓦。

 

 

               

 

 

    新語絲服務合作的國家機關部門包括:國家財政部、國家農業部、國家商務部、國家科技部、國家信息產業部、國家發改委、國資委、中國工商總局、國家總工會國家證卷協會、國家輕工總會等。

         
 
翻譯項目包括:
 

(一)國家部委分類
  1
、國家發改委翻譯
1)國家高技術產業發展重大專項計劃;

2)國家高技術產業化示范工程;

3)國家高技術產業化光電子專項計劃;

4)國家高技術西部專項計劃;

5)國家高技術產業化信息網絡專項計劃;

6)國家技術創新計劃;

7)國家振興軟件產業行動計劃;

8)高技術產業化新材料專項計劃;

9)中小企業發展專項補助基金;

10)現代農業高技術示范工程;

11)生物醫學工程高技術產業化專項計劃;

12)國家高技術產業化電子、新型電子元器件專項計劃;

13)利用國債資金建設優良林木種苗繁育高技術產業化示范工程。
  2
、科技部翻譯
1)火炬計劃;

2)星火計劃;

3)科技攻關計劃;

4)國家重點新產品計劃;

5)科技成果推廣計劃;

6)高技術研究發展計劃(863計劃);

7973計劃;

8)中小企業技術創新基金;

9)科技成果轉化基金;

10)農業科技成果轉化基金;

11)技術創新工程。
  3
、信息產業部翻譯
1)國家振興軟件產業行動計劃;

2)電子發展基金。
  4
、農業部翻譯
1)農業科技跨越計劃;

2)豐收計劃;

3948計劃;
4)科教興農和可持續發展綜合示范縣工程;

5)節水農業示范基地工程。
  5
、商務部翻譯(財政部)
1)高技術出口產品技改項目貼息或無償支持;

2)中小企業開拓國際市場專項基金。
(二)省、市支持項目
1
、技改項目
主要以貼息方式支持,也有部份無償支持。省發改委、省經委、省財政廳、市經委等均有此類項目的支持。
2
、科技攻關項目
省科技廳、市科技局每年有此類項目支持。
3
、技改或基建項目中購置進口設備、國產設備的抵稅或免稅:此項由省、市經委辦理。
4
、技術創新項目
已列入國家或省經、市級重大新產品或科技攻關計劃,有查新報告、專利、科技成果等,均可申請該項目的支持。支持方式主要為貼息或無償。此項仍向省或市經委申請。
三、項目申報的基本要求
項目申報并要獲得支持,原則上須符合以下條件:
1
、符合國家、省、市的產業政策和投資導向指南;
2
、符合國家、省、市十一五規劃精神并列入《中長期科學和技術發展規劃綱要》中的重點產業和優先主題;
3
、符合國家和當地的環保、安全要求;
4
、符合當年項目申報的政策指南和支持重點。

 

 

政府名稱翻譯大全

 

 

The People’s Republic of China (P. R. China) 中華人民共和國
Province (Hebei Province) 省(河北省)
Prefecture (Cangzhou Prefecture) 區(滄州區)
Municipality (Beijing Municipality) 市(北京市)
City (Cangzhou City) 市(滄州市)
County (Cangxian County) 縣(滄縣)
Autonomous 自治 (Autonomous District [ Prefecture/ County])(自治區[區/區])
Capital (Provincial Capital) 省會(省會)
Communist Party of China 中國共產黨
National Party Congress 全國代表大會
Fifteenth National Congress 第十五次全國代表大會(十五大)
First Plenary Session 第一屆中央全會(一中全會)
Central Committee 中央委員會
member of the Central Committee 中央委員
alternate member of the Central Committee 候補中央委員
Political Bureau 政治局
member of the Political Bureau 政治局委員
alternate member of the Political Bureau 政治局候補委員
Standing Committee of the Political Bureau 政治局常務委員會
member of the Standing Committee of the Political Bureau 政治局常委
Secretariat of the Central Committee 中央書記處
General Secretary 總書記
Central Commission for Discipline Inspection 中央紀律檢查委員會
Military Commission of the Central Committee 中央軍事委員會
International Liaison Department 對外聯絡部
Organization Department 組織部
United Front Work Department 統戰部
Propaganda Department 宣傳部
State President 國家主席
President of PRC 中華人民共和國主席
Vice President of PRC 中華人民共和國副主席
National People's Congress 全國人民代表大會
Standing Committee 常務委員會
Chairman 委員長
Vice Chairpersons 副委員長
Members of the NPC Standing Committee 常務委員會委員
Central Military Committee 中央軍事委員會
Chairman 主席
Vice Chairman 副主席
CMC Members 委員
Supreme People's Court 最高人民法院
President 最高人民法院院長
Supreme People's Procuratorate 最高人民檢察院
Procurator-General 最高人民檢察院檢察長
State Council 國務院
Premier 總理
Vice Premier 副總理
State Councillors 國務委員
Ministry of Foreign Affairs 外交部
Ministry of National Defense 國防部
State Development Planning Commission 國家發展計劃委員會
State Economic and Trade Commission 國家經濟貿易委員會
Ministry of Education 教育部
Ministry of Science and Technology 科學技術部
Commission of Science, Technology and Industry for National Defense 國防科學技術工業委員會
State Ethnic Affairs Commission 國家民族事務委員會
Ministry of Public Security 公安部
Ministry of State Security 安全部
Ministry of Supervision 監察部
Ministry of Civil Affairs 民政部
Ministry of Justice 司法部
Ministry of Finance 財政部
Ministry of Personnel 人事部
Ministry of Labor and Social Security 勞動和社會保障部
Ministry of Land and Natural Resources 國土資源部
Ministry of Construction 建設部
Ministry of Railways 鐵道部
Ministry of Communications 交通部
Ministry of Information Technology and Telecommunications 信息產業部
Ministry of Water Resources 水利部
Ministry of Agriculture 農業部
Ministry of Foreign Trade and Economic Co-operation 對外貿易經濟合作部
Ministry of Culture 文化部
Ministry of Health 衛生部
State Family Planning Commission 國家計劃生育委員會
People's Bank of China 中國人民銀行
Auditing Administration 審計署
Chinese People's Political Consultative Conference 中國人民政治協商會議
National Committee 全國委員會
Vice-Chairpersons 副主席
democratic party 民主黨派
Revolutionary Committee of the Kuomintang 中國國民黨革命委員會(民革)
China Democratic League 中國民主同盟(民盟)
China Democratic National Construction Association 中國民主建國會(民建)
China Association Promoting Democracy 中國民主促進會(民進)
Chinese Peasants' and Workers' Democratic Party 中國農工民主黨
China Zhi Gong Dang 中國致公黨
Jiu San Society 九三學社
Taiwan Democratic self-government 臺灣民主自治同盟(臺盟)
people's organization 人民團體
All-China Federation of Trade Unions 中華全國總工會(全總)
Communist Youth League of China 中國共產主義青年團(共青團)
All-China Federation of Youth 中華全國青年聯合會(全國青聯)
All-China Students' Federation 中華全國學生聯合會(全國學聯)
China Young Pioneers 中國少年先鋒隊(少先隊)
All-China Women's Federation 中華全國婦女聯合會(全國婦聯)
China Association for Science and Technology 中國科學技術協會(中國科協)
China Federation of Literary and Art Circles 中國文學藝術界聯合會(文聯)
All-China Federation of Returned Overseas Chinese 中華全國歸國華僑聯合會(全國僑聯)
China Welfare Institute 中國福利會
Red Cross Society of China 中國紅十字會
Chinese People's Liberation Army 中國人民解放軍
Headquarters of the General Staff 總參謀部
General Political Department 總政治部
General Logistics Department 總后勤部
General Armament Department 總裝備部
 

新語絲翻譯──國際權威翻譯機構──政府翻譯服務的首選翻譯公司

 

返回首頁 | 公司簡介資深譯員 | 翻譯流程 | 翻譯公司報價成功案例 | 翻譯公司招聘 | 網站地圖 公司信箱

新語絲北京翻譯公司的地址:北京市朝陽區朝陽北路199號摩碼大廈1119室(100026) 電話:010-85969292/9393 24小時熱線:15811537655  

版權所有       1999-2017       新語絲北京翻譯公司備案號為:京ICP備13004889號-1       京公網安備11010502023257        

                                        新語絲北京翻譯公司是20年翻譯品牌,發展成為北京最專業的翻譯公司,值得您信賴                  
 

   
網站建設支持:蜂巢聯合
时时彩走势图技巧